看书网 - 都市娱乐 - 山海经1 - 第22章 海外南经

第22章 海外南经[第2页/共3页]

【原文】

【译文】

①回禄:神话传说中的火神。

比翼鸟在灭蒙鸟的东面,它作为一种鸟有青色、红色间杂的羽毛,两只鸟的翅膀共同起来才气翱翔。也有一种说法以为比翼鸟在南山的东面。

三苗国在赤水东,其为人相随。一曰三毛国。

结胸国在灭蒙鸟的西南面,那边的人都长着像鸡一样的胸脯。

①冠带:这里都作动词用,即戴上冠帽、系上衣带。②焦侥国:即周饶国。

【注释】

【译文】

结匈①国在其②西南,其为人结匈。

【注释】

【原文】

【注释】

【译文】

【注释】

毕方鸟在其东,青水西,其为鸟人面一脚。一曰在二八神东。

【注释】

【原文】

三珠树在厌火国的北面,发展在赤水岸边,那边的树与浅显的柏树类似,叶子都是珍珠。有人以为那边的树像彗星的模样。

【译文】

厌火国在其国南,兽身玄色。生火出其口中。一曰在朱东。

【原文】

【原文】

【注释】

厌火国在它的南面,那边的人都长着野兽一样的身子并且是玄色的,火从他们的口中吐出。有人以为厌火国在朱国的东面。

①虚:大丘。这里是山的意义。

①陬:角。

羿与凿齿在寿华的荒漠交兵厮杀,羿射死了凿齿。处所就在昆仑山的东面。在那次交兵中羿手拿弓箭,凿齿手拿盾牌。有人以为凿齿拿着戈。

【注释】

贯匈国在其东,其为人匈有窍。一曰在臷国东。

【译文】

三株树在厌火北,生赤水上,其为树如柏,叶皆为珠。一曰其为树若彗。

比翼鸟在其东,其为鸟青、赤,两鸟比翼。一曰在南山东。

【原文】

①帝喾:传说中的上古帝王唐尧的父亲。②范林:树林繁衍富强。

【原文】

【注释】

南山在灭蒙鸟的东南面。从这座山来的人,把虫叫作蛇,把蛇叫作鱼。也有一种说法以为南山在结胸国的东南面。

【原文】

反舌国在它的东面。有人以为反舌国在不死民的东面。

昆仑虚①在其东,虚四方。一曰在反舌东,为虚四方。

【注释】

【译文】

【原文】

羽民国在灭蒙鸟的东南面,那边的人都长着长长的脑袋,满身生满羽毛。有人以为羽民国在比翼鸟的东南面,那边的人都长着一副长长的脸颊。

【原文】

毕方鸟在它的东面,在青水的西面,这类鸟长着一副人的面孔倒是一只脚。有人以为毕方鸟在二八神人的东面。

三苗国在赤水的东面,那边的人是一个跟着一个地行走。有人以为它就是三毛国。

【译文】

【译文】

【原文】

三首国在它的东面,那边的人都是一个身子三个头。